Автор Тема: Латински имена - транскрипция на български  (Прочетена 30514 пъти)

0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.

Неактивен asensy

  • Група БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 1288
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #90 -: Март 30, 2013, 12:31:12 am »
Ако ти ми говориш за даден трън, дори да го наричаш не така, както аз съм свикнал, ще те разбера на 100%. Ако аз ти говоря, ти не ме разбираш, тогава проблемът не е при мен. Може би защото не съм толко интелигентен и/или не обяснявам правилно. Човек ако иска да направи нещо, има желание, винаги ще успее. Ако търси проблем там където такъв няма, все ще намери нещо.

Неактивен troll

  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 549
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
  • Кактусистки психоаналитик а.к.а. ПСИХО
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #91 -: Март 30, 2013, 01:31:16 am »
Така е Асенси!
 (y)
Ако имаш два цъфнали какгуси дай единия на мен

Неактивен John Stalker

  • Група БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 3297
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
  • Пишман енциклопедист, списвач и събирач на кактуси
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #92 -: Март 30, 2013, 01:42:33 am »
Ако ти ми говориш за даден трън, дори да го наричаш не така, както аз съм свикнал, ще те разбера на 100%. Ако аз ти говоря, ти не ме разбираш, тогава проблемът не е при мен. Може би защото не съм толко интелигентен и/или не обяснявам правилно. Човек ако иска да направи нещо, има желание, винаги ще успее. Ако търси проблем там където такъв няма, все ще намери нещо.

Хех.. аз съм от новите кактусари. Не търся проблеми а решения и реализация. Освен, че имам желание и искам, аз знам че правя нещо в тази посока, а възникналите колизии се опитвам да си ги изяснявам и ретуширам.  (y) (rofl)

Неактивен 7george

  • Герой на БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • ********
  • Публикации: 2841
  • Activity:
    1%
  • Пол: Мъж
  • Какторжник, по лесните видове
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #93 -: Март 30, 2013, 02:00:08 am »
 8)
Аз мойте минимални усилия ги направих. Другите тръни със "нежни имена" едва ли ще си ги купя, камо ли да говоря на маса за тях. Че аз като ида в магазина викам: "Дайте ми ей от тва!" и соча с пръста...  :D

Спорните, нека ги оставим в няколко варианта - да се вижда че има различни произношения, да налагаме едно правилно си е тоталитаризъм. Даже и да си Редактор, или римски Консул, дето му се става император...  (beer)
== Лятото идва! ==
Every day above ground is a great day!

Неактивен asensy

  • Група БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 1288
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #94 -: Март 30, 2013, 12:48:15 pm »
+1!

Неактивен el pistolero

  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 1484
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
  • Пън Шуй и сумо инструктор по оригами каланетика
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #95 -: Март 30, 2013, 03:47:10 pm »
На Геохинтония-та не знам, защо слагате под въпрос Х-то, та е в скоби?  Нали е открита и кръстена на Д.Хинтон, както сте писали и в описанието за вида. Той не се е казвал Интон/Интън...  спорно би било Ъ или О  е в последната сричка, а не Х-то дали да го има или няма.

Неактивен 7george

  • Герой на БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • ********
  • Публикации: 2841
  • Activity:
    1%
  • Пол: Мъж
  • Какторжник, по лесните видове
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #96 -: Март 30, 2013, 04:22:23 pm »
На Геохинтония-та не знам, защо слагате под въпрос Х-то, та е в скоби?  Нали е открита и кръстена на Д.Хинтон, както сте писали и в описанието за вида. Той не се е казвал Интон/Интън...  спорно би било Ъ или О  е в последната сричка, а не Х-то дали да го има или няма.
Приема се, поправено. Аз лично не знам също как трябва да се произнася Pseudo- - Псевдо-" или псеудо-" -рипсалис, примерно.
== Лятото идва! ==
Every day above ground is a great day!

Неактивен exotica

  • Група БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 1531
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
  • Кактопат чепат
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #97 -: Март 30, 2013, 08:22:35 pm »
Псевдо-, разбира се.
Поздрави, Андрей

Неактивен John Stalker

  • Група БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 3297
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
  • Пишман енциклопедист, списвач и събирач на кактуси
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #98 -: Март 30, 2013, 08:35:11 pm »
..

Спорните, нека ги оставим в няколко варианта - да се вижда че има различни произношения, да налагаме едно правилно си е тоталитаризъм. Даже и да си Редактор, или римски Консул, дето му се става император...  (beer)

Много добро предложение.  (y) Трябва да го формулираме някЪк.. :) Ама да не ни се смеят после..  (think) Руснаците дали го имат този наш проблем с транскрипцията? (nod)

Неактивен asensy

  • Група БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 1288
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #99 -: Март 30, 2013, 08:40:38 pm »
Те по принцип превеждат имената.

Неактивен 7george

  • Герой на БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • ********
  • Публикации: 2841
  • Activity:
    1%
  • Пол: Мъж
  • Какторжник, по лесните видове
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #100 -: Март 30, 2013, 09:35:46 pm »
Те по принцип превеждат имената.
Трай си бе, Асене. Или искаш да ги превеждаш..  :D
== Лятото идва! ==
Every day above ground is a great day!

Неактивен John Stalker

  • Група БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 3297
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
  • Пишман енциклопедист, списвач и събирач на кактуси
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #101 -: Март 30, 2013, 09:43:32 pm »
Те по принцип превеждат имената.
Трай си бе, Асене. Или искаш да ги превеждаш..  :D

Тъкмо се канех да питам как става това превеждане...  (rofl)

Неактивен melaleuca

  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 2283
  • Activity:
    0%
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #102 -: Март 30, 2013, 09:45:27 pm »
Те по принцип превеждат имената.
Трай си бе, Асене. Или искаш да ги превеждаш..  :D

Тъкмо се канех да питам как става това превеждане...  (rofl)

Просто преведи арабски  (d)

Неактивен 7george

  • Герой на БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • ********
  • Публикации: 2841
  • Activity:
    1%
  • Пол: Мъж
  • Какторжник, по лесните видове
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #103 -: Март 30, 2013, 09:54:43 pm »

Тъкмо се канех да питам как става това превеждане...  (rofl)
Явно авторите на тия книги са били добре с латинския. Взимаш една такава книга на език дето разбираш и караш по нея.

Едно време (колко удъртях - скоро всяко изречение така ще го започвам  (rofl) ) във всяка една статия за кактус в руска книга, се започваше с етимологията на названието, че чак спрях да се замислям - мултикостатус - с много ребра; арматус - въоръжен; полианциструс - със много куки, и т. н. т.
== Лятото идва! ==
Every day above ground is a great day!

Неактивен asensy

  • Група БЕК
  • Потребител на Кактус БГ
  • *****
  • Публикации: 1288
  • Activity:
    0%
  • Пол: Мъж
Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #104 -: Март 30, 2013, 10:09:29 pm »
Те по принцип превеждат имената.
Трай си бе, Асене. Или искаш да ги превеждаш..  :D

То това не е трудно, защото имам два тефтера от баща ми, в които фигурират всички имена от Библията на Хаге. Там срещу всяко име стои съответния превод. Човекът си е играл доста, ровейки се из немските, не из руските ( ;) ) книги. Би могло да се отвори прекрасна (безсмислена според мен) дискусия, в която отново ще съм контра.

Кактус БГ

Re: Латински имена - транскрипция на български
« Отговор #104 -: Март 30, 2013, 10:09:29 pm »

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33